Introducing the New and Improved Today’s New International Version (NITNIV)

Remember when the Committee on Bible Translation (CMT) introduced the Today’s New International Version (or TNIV) back in 2006? It was a new translation based on their previous work in creating the NIV that was supposed to present the biblical texts in more modern English. Their new translation took over ten years to complete and thirteen biblical scholars were a part of the team that ultimately produced the final draft.

Now they’re scrapping it and starting over again.

Apparently much of the motivation to make changes can be attributed to the controversy surrounding some of the gender neutral language of the TNIV. Conservative scholars have long argued that the gender specific verbiage of the original texts should not be tampered with. The Southern Baptist Convention even passed a resolution proclaiming that the TNIV had “gone beyond acceptable translation standards.” It is the intent of the CMT to ease some of the division caused by the TNIV by issuing a new translation.

But I suspect that there may be a profit motive here as well. With such major factions of the American Evangelical church shunning the TNIV, it’s most certainly not selling as well as the folks at Zondervan might have hoped. It would make sense then to go back to the drawing board and come up with a more agreeable alternative that will make everybody happy.

The New and Improved Today’s New International Version (not its real name) is expected to hit store shelves in 2011.

It sure is a good thing God made the Bible an open source document. We’ll get one we all like eventually. But does this make the TNIV the Windows Vista of Bible translations?


8 thoughts on “Introducing the New and Improved Today’s New International Version (NITNIV)

  1. I wonder if once the NITNIV comes out Zondervan will do the right thing and make the NIV public domain so that it can be distributed freely.

    Maybe we should make a rule like the government has for the pharmaceutical companies. If you do the R&D you get to monopolize on it for a few years, but then you need to yield to the greater good.

  2. I use the TNIV…I find it to be a nice update for the NIV, which I have used since my early days. But yes…it is the Vista of Bibles.

  3. i wonder what this guy thinks…

    i rock the new american, myself. i like the “deuterocanonical” books, personally, though they be “apocryphal” to ye evangies.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s